وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَنْثُورًا

Popular Translations

Muhammad Asad

for We shall have turned towards all the [supposedly good] deeds they ever wrought, and shall have transformed them into scattered dust –

Arthur John Arberry

We shall advance upon what work they have done, and make it a scattered dust

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And We shall turn to whatever deeds they did (in this life), and We shall make such deeds as floating dust scattered about

Arabic

وَقَدِمۡنَاۤ إِلَىٰ مَا عَمِلُوا۟ مِنۡ عَمَلࣲ فَجَعَلۡنَـٰهُ هَبَاۤءࣰ مَّنثُورًا ۝٢٣

Transliteration (2021)

waqadim'nā ilā mā ʿamilū min ʿamalin fajaʿalnāhu habāan manthūra